The Tamil Nayanmar Thirunavukarasar @ Appar, was not only fond of Tamil but also Sanskrit. He gave importance to both languages. We have evidence from the Thirumurai to prove this.
Hymn #2552, Chapter Thiruvavaduthurai, 6th Thirumurai
பந்து அணவு மெல்விரலாள் பாகன்தன்னை,
பாடலோடு ஆடல் பயின்றான்தன்னை,
கொந்து அணவு நறுங்கொன்றைமாலையானை,
கோல மா நீலமிடற்றான்தன்னை,
செந்தமிழோடு ஆரியனை, சீரியானை,
திருமார்பில் புரிவெண்னூல் திகழப் பூண்ட
அந்தணனை, ஆவடுதண்துறையுள் மேய
அரன் அடியே அடினாயேன் அடைந்து உய்ந்தேனே!
pantu aṇavu melviralāḷ pākaṉtaṉṉai,
pāṭalōṭu āṭal payiṉṟāṉtaṉṉai,
kontu aṇavu naṟuṅkoṉṟaimālaiyāṉai,
kōla mā nīlamiṭaṟṟāṉtaṉṉai,
centamiḻōṭu āriyaṉai, cīriyāṉai,
tirumārpil puriveṇnūl tikaḻap pūṇṭa
antaṇaṉai, āvaṭutaṇtuṟaiyuḷ mēya
araṉ aṭiyē aṭināyēṉ aṭaintu uyntēṉē!
Translation : He is concorporate with Her whose soft fingers sport a ball; He is the Master of song and dance; His is a wreath of fragrant konrai growing in bunches; Beauteous is His throat with the blue hue; He is Chaste Tamil as well as Sanskrit; He is the glorious One; He is the Brahmin (Anthanar) who wears on His divine chest, The sacred thread (Poonol); He is Hara that presides over Aavaduthurai; I, the lowly, reached His feet and stand redeemed.
Hymn #2946, Chapter Thirusivapuram, 6th Thirumurai.
வானவன்காண் வானவர்க்கும் மேல் ஆனான்காண்
வடமொழியும் தென்தமிழும் மறைகள் னான்கும்
ஆனவன்காண் ஆன் ஐந்தும் ஆடினான்காண்
ஐயன்காண் கையில் அனல் ஏந்தி ஆடும்
கானவன்காண் கானவனுக்கு அருள்செய்தான்காண்
கருதுவார் இதயத்துக்கமலத்து ஊறும்
தேன் அவன்காண் சென்று அடையாச் செல்வன் தான்காண்
சிவன் அவன்காண் சிவபுரத்து எம் செல்வன்தானே.
vāṉavaṉkāṇ vāṉavarkkum mēl āṉāṉkāṇ
vaṭamoḻiyum teṉtamiḻum maṟaikaḷ nāṉkum
āṉavaṉkāṇ āṉ aintum āṭiṉāṉkāṇ
aiyaṉkāṇ kaiyil aṉal ēnti āṭum
kāṉavaṉkāṇ kāṉavaṉukku aruḷceytāṉkāṇ
karutuvār itayattukkamalattu ūṟum
tēṉ avaṉkāṇ ceṉṟu aṭaiyāc celvaṉ tāṉkāṇ
civaṉ avaṉkāṇ civapurattu em celvaṉtāṉē.
Translation: He is of the empyrean; He is far above the celestials; He became Sanskrit, Tamil of the South and the four Vedas; He bathes in the Pancha-kavya; He is the Lord; He is a forester who holds fire in His palm and dances; He graced the forester; He is the honey that gushes from the lotus-hearts of the meditators; He is the opulent One of infinite riches; He is Siva; He is our opulent Lord of Sivapuram.
You would have noticed that in #2946, Appar also referred to Siva as the 4 Vedas. There are also other references to Vedas in the hymns composed by Appar. We will look at it under a separate posting in the future.
Based on Appar's teachings, it is quite clear that both Sanskrit and Tamil are important for Saivism. Appar even declared that both Sanskrit and Tamil represents Siva peruman. It will be good for Saivas to learn and understand both languages for their own benefit in pursuit of spiritualism.
The Thirumurai songs are misinterpreted here. Please check with the scholars before coming up with all these.
ReplyDeleteThis is from the 6th Thirumurai and it clearly refers to Sanskrit as given above. There is no chance of misinterpretation. I learn Saivism through the teachings of legitimate Saiva Parampara such as Dharmapuram Adheenam. View the Youtube link below for some eye opener.
Deletehttps://youtu.be/BY1SXwwEI8A
Sreekha nada raja, I understand that you have been influenced by the fanatical shaiva movement. Therefore, you refuse to accept evidence even when presented.
DeleteBut you must swallow the bitter truth because reality is independent of what you believe or hallucinate upon.