In recent times, an alarming narrative has emerged within the Malaysian blogosphere, suggesting a historical event that appears to be a misinterpretation or perhaps a deliberate misinformation campaign. The claim revolves around a so called Malay prince named Manabharana from Srivijaya, purportedly attacking and conquering the Chola kingdom. This misleading story has gained traction and is spreading like wildfire across various social media platforms. The need to address and rectify such inaccuracies is crucial not only for the sake of historical accuracy but also for fostering a responsible and informed online community. To delve into the matter, it is essential to clarify that historical records reveal the existence of multiple individuals named Manabharana throughout history. However, a nuanced understanding reveals that all these figures were Tamils (Damila) hailing from the Pandya kingdom, with references to their exploits documented in Tamil inscriptions and Sri Lankan chronicles
pāyiram
ākamac ciṟappu
0057
añcaṉa mēṉi arivai ōr
pākattaṉ
añcoṭu irupattu mūṉṟu uḷa
ākamam
añcali kūppi aṟupattu aṟuvarum
añcā
mukattil arum poruḷ kēṭṭatē.
|
0057:
Agamas From The Fifth Face Of Siva
The
Lord that consorts the blue-hued One
Has
the Agamas twenty-five and three;
Bowing
low, the six and sixty sought
The
Fifth-Faced One the Agamas' deep import to expound.
|
0058
aṇṇal aruḷāl aruḷum civā
ākamam
eṇṇil irupattu eṇ kōṭi nūṟu
āyiram
viṇṇavar īcaṉ viḻuppam
uraittaṉar
eṇṇi
niṉṟa ap poruḷ ēttuvaṉ yāṉē.
|
0058:
Agamas Innumerable
The
Sivagamas the Lord by Grace revealed;
In
number a billion-million-twenty-eight
In
them the Celestials the Lord's greatness gloried;
Him,
I too shall muse and praise.
|
0059
paṇṭitar āvār patiṉeṭṭum
pāṭaiyum
kaṇṭavar kūṟum karuttaṟi
vāreṉka
paṇṭitar taṅkaḷ patiṉeṭṭup
pāṭaiyum
aṇṭa mutalāṉ aṟañcoṉṉa vāṟē |
0059:
Agamic Truths In 18 Languages
In
eighteen various tongues they speak
The
thoughts which Pandits alone know;
The
Pandits' tongues numbering ten and eight
Are
but what the Primal Lord declared.
|
0060
aṇṇal aruḷāl aruḷum tivyā
ākamam
viṇṇil amarar tamakkum viḷaṅka
aritu
eṇṇil eḻupatu kōṭi nūṟu
āyiram
eṇṇilum
nīrmēl eḻuttatu ākumē.
|
0060:
Agamas Deep In Content
The
Agamas, the Lord by Grace revealed,
Deep
and baffling even to the Gods in Heaven;
Seventy
billion-millions though they be;
Like
writing on the waters, eluding grasp.
|
0061
paraṉāyp parā param kāṭṭi
ulakil
araṉāyc civa taṉmam tāṉē
col kālattu
araṉāy amararkaḷ arccikkum
nanti
uraṉ
āki ākamam ōṅki niṉṟāṉē.
|
0061:
Agamas Revealed
The
Infinite revealing the Infinite Vast
Came
down to earth, Siva's Dharma to proclaim,
The
immortals, then, Him as Nandi adored,
And
He stood forth the Agamas articlating.
|
0062
civam ām parattiṉil catti
catācivam
uvamā makēcar uruttira tēvar
tava māl piramīcar tammil tām
peṟṟa
nava
ākamam eṅkaḷ nanti peṟṟāṉē.
|
0062:
Agamas Transmitted
From
Siva the Infinite to Shakti and Sadasiva,
To
Maheswara the Joyous, to Rudra Dev and Brahmisa,
So
in succession unto Himself from Himself,
The
nine Agamas our Nandi begot.
|
0063
peṟṟa nal ākamam kāraṇam
kāmikam
uṟṟa nal vīram uyar cittam
vātuḷam
maṟṟu av viyāmaḷam ākumkāl
ōttarantu
uṟṟa
nal cuppiram collu makuṭamē.
|
0063:
Nine Agamas
The
Agamas so received are Karanam, Kamigam,
The
Veeram good, the Sindam high and Vadulam,
Vyamalam
the other, and Kalottaram,
The
Subram pure and Makutam to crown.
|
0064
aṇṇal
aruḷāl aruḷum civākamam
eṇṇili
kōṭi tokuttiṭum āyiṉum
aṇṇal
aṟainta aṟivuaṟi yāviṭiṉ
eṇṇili
kōṭiyum nīrmēl eḻuttē
|
0064:
Import Of Agamas
Numberless
the Sivagamas composed,
The
Lord by His Grace revealed;
Yet
they know not the wisdom He taught;
Like
writing on water, the unnumbered fade.
|
0065
māriyum
kōṭaiyum vārpaṉi tūṅkaniṉṟu
ēriyum
niṉṟaṅku iḷaikkiṉṟa kālattu
āriya
muntami ḻumuṭa ṉēcolik
kārikai
yārkkuk karuṇaicey tāṉē.
|
0065:
Revealed Alike In Sanskrit and Tamil
Devoid
alike of rain and summer's gift of dew
Even
the flashing lake had lost it's vernal bloom
Then
did He in Sanskrit and Tamil at once,
Reveal
the rich treasure of His Compassion to our Lady Great.
|
0066
aviḻkiṉṟa
vāṟum atukaṭṭu māṟum
cimiṭṭalaip
paṭṭuyir pōkiṉṟa vāṟum
tamiḻccol
vaṭacol eṉumiv viraṇṭum
uṇarttum
avaṉai uṇaralu māmē.
|
0066:
Key To Mystery Of Life
Life
takes its birth, stands preserved awhile,
And
then its departure takes; caught
In
that momentary wave of flux, Him we glimpse,
The
Lord who in Tamil sweet and northern tongue(Sanskrit)
Life's
mystery revealed.
|
சிவாயநம
civāyanama
Tirumantiram - The Journey Begins
Comments
Post a Comment